2022年华北电力大学英语笔译专硕考研备考经验详细分享
研招在线为您提供全国各大高校研究生报考、MBA招生、复试、调剂、招聘等信息!
点击查看招生简章▇点击查看MBA招生▇ 点击查看考研备考▇点击查看考研复试▇点击查看考研调剂 ▇ 点击查看院校信息库
一、择校选择
择校是一件磨刀不误砍柴工的事情,只有选好了适合自己的学校,以后针对性的复习才会更有效率。择校的步骤有三个:首先确定好自己是想考专业性更强的语言类院校还是知名度更高的985、211院校;其次根据自己心仪的地域确定几个备选院校;最后看这几个院校的真题,看它的出题方向和考试的侧重内容,看哪一个院校的考试内容是自己擅长或者是感兴趣的,以免出现盲目择校,对报考院校缺乏了解而盲目复习,效率不高的情况。
二、专业信息
考试科目:
101 思想政治理论
211 翻译硕士英语
357 英语翻译基础
448 汉语写作与百科知识
复试科目:科技笔译
同等学历加试科目:1.英语综合 2.翻译与写作
招生人数:18(3)含推免
三、初试复习经验
1.政治
10月初买了肖秀荣考研政治1000题、命题人讲真题、知识点精讲精练、命题人冲刺8套卷、命题人终极预测4套卷。在12月之前我每天在10点之后学习一个小时到两个小时政治,这两个月每天就是做一做政治1000题,基本做完了。命题人冲刺8套卷只做了选择题,大题就是看了看答案,没有背。命题人终极预测四套卷做一遍就行,四套卷的大题材料完全覆盖考研政治,题目有一些不一样,会把一些四套卷的答案放到考研卷的题目上。命题人讲真题、知识点精讲精练由于时间原因连包装都没有打开。
2.翻硕英语
《华研专四语法与词汇》《华研专八阅读》《华研专八写作》《华研专八单词》《刘毅10000词》《翻硕黄皮书翻硕英语》
题型:单选、阅读、写作
虽然这门课要看的参考书目很多,但是复习起来并不费时间。往年华师翻硕英语的选择题很多都出自专四语法和词汇,但2019年没有很多,2020年却又几乎全是,所以还是很有必要学好专四语法,可以举一反三,在翻译中也有用。前期有写过阅读题,后来就没有了,毕竟华研专八的阅读挺简单的,事实证明比华师考的简单多了。华师的写作题目往往比较常规,不会出特别刁钻的题目,2019年题目是“你认为机器翻译会代替人工翻译吗”,我个人认为精看几篇专八作文就足够。最后说词汇,我的词汇量极其匮乏,但是拿着单词书记单词对于我来说太枯燥了,效率也低,所以后来我干脆放弃背单词了,改去看新闻做翻译来侧面增加词汇量。如果有学弟学妹跟我有同样的情况,我的做法可以给大家一个参考。
3.英语翻译基础
这个科目同济和别的学校不同在于题量比较大,所以时间会比较紧,一般是15个词条30分,4篇翻译80分,一道翻译赏析20分,一道论述题20分。从上述也能够看出来,翻译是重中之重,我的翻译全程是匠人老师带着我学习的,匠人的老师讲解详细,认真细致,总能够给我茅塞顿开的感觉,所以我在这一块并不吃力。在老师的指导下我同时看了庄老师的《英汉翻译简明教程》,叶子南老师的《高级英汉翻译理论与实践》以及李长栓老师的《非文学翻译理论与实践》等书。在针对性的训练下我能对原文理解无偏差,达到翻译无错译、漏译等低级错误,对各种长难句,如定语从句、同位语从句的处理游刃有余,学会了较难理解的文章处理方法且我所做的译文,无论是字词、句子,甚至是布局谋篇都能做到把原文精准还原,译文符合译出语的表达习惯,并且布局谋篇有一定的经验和思考。
4.448汉语写作与百科知识
这一门给人一种大海捞针的感觉,也是一直很让我头疼的一门,四部分:名词解释、百科选择、应用文和大作文。
就像很多人说的,这一门不需要开始的太早,基本可以和政治一起开始复习,如我就是从8月份开始的,用的新祥旭的百科知识,网上研友总结的百科材料,网上总结的应用文模版还有高考作文,对待这一门从开始到结束我都是拒绝的,用的时间精力也最少,但出来的结果还不错,只能说有时间就多看吧,尽量拓宽知识面,关键靠临场发挥,然后我也会在考研文库中找到往年的一些真题,然后反复磨练真题,效果很好。
四、总结
考研是场持久战,期间既考验耐力,也考验抗压能力。但不管发生什么,坚持最重要,每天每个阶段都要给自己制定并完成详细可行的计划,只有这样自己才能一天一天地得到进步。去年自己备考时,自己有的同学已经开始了研究生的旅程;有的同学踏上社会找到了工作。仿佛只有自己一人在原地踏步,时不时会很焦虑并自我怀疑,害怕又是竹篮打水一场空,但更多的是一贯的坚持和信心。现在再回想到这段时间,依然没有后悔自己当初的决定,念念不忘,必有回响,希望大家都能考上自己的心仪学校!